Skip to page content
Menu
Back
About us
Structure
Areas of Activity
Language control
Translations
Publications
Commissions
Latvian Language Expert Commission
Sub-commission of Place Names
Sub-commission on the Latgalian Written Language
Privacy Policy
Services
Terminology
Translation Catalogue
International law
Laws and Regulations of the Republic of Latvia
Contacts
Contacts
About us
The functions and tasks of the State Language Centre.
Structure
List of structural units of the institution and contact details.
Areas of Activity
Activities, functions, and key tasks of the institution.
Language control
The State Language Centre implements the national policy in regard to supervision and control of the conformity with laws and regulations in the field of the official language use.
Translations
The State Language Centre provides the translations of the laws and regulations of the Republic of Latvia and international law.
Publications
Publications of the State Language Centre and the former Translation and Terminology Centre.
Commissions
Studies carried out or commissioned by the authority on the issues topical for the industry or area of activity.
Latvian Language Expert Commission
The Latvian Language Expert Commission examines the compliance of norms provided for in laws and regulations to the rules of the Latvian language, codifies norms of the literary language, and provides opinions on various language issues.
Sub-commission of Place Names
The Sub-commission of Place Names provides opinions on the use of place names in cartographical publications and official texts, as well as on the preservation, restoration, and allocation of place-names.
Sub-commission on the Latgalian Written Language
The Sub-commission on the Latgalian Written Language promotes the regulation of the cultural environment of the language, particularly, through ensuring the development, and implementation of unified orthography of the Latgalian written language.
Privacy Policy
Services
Terminology
Terminological resources developed in the terminology work groups of the State Language Centre and the former Translation and Terminology Centre.
Translation Catalogue
The catalogue of translations of the laws and regulations of the Republic of Latvia and international law.
International law
Translation Catalogue - translations of international law
Laws and Regulations of the Republic of Latvia
Translation Catalogue - translations of the laws and regulations of the Republic of Latvia (in English)
Contacts
Contacts
+371 67331814
pasts
[at]
vvc.gov.lv
Raiņa bulvāris 15, Rīga, LV-1050, 4th floor
E-address
Read more
Close
Search
Language
English
Latviešu
Accessibility
Accessible content
Easy read
Font size
100%
150%
200%
Contrast
Search the site
Cancel
Close
Breadcrumb
Home
International Law
International Law
Close
Terminology
Translation Catalogue
Search by name
Advanced search
Date from
Date to
Category
Translations from English
Translations from French
Translations from Russian
Translations from German
Subcategory
ADR and its amendments
Miscellaneous
Directives
ECC ERC decisions and recommendations
ECHR historical judgments
EPPO documents
ETAG documents
Pharmacy
Recommendations
Conventions
Decisions
Treaties
Guidance documents
Agreements
Rules
Explanatory reports
Postal documents (UPU)
Notices
Protocols
Rules of procedure
Regulations
Resolutions
RID and its amendments
Handbooks and guides
Articles of agreement
Technical documentation and requirements
Guidelines
Agreements of the Geneva Convention on Traffic
Reports
Clear filters
Found 5064 results
Medicinal Products for Human and Veterinary Use: Good Manufacturing Practice” Manufacture of Medicinal Gases, Annex 6
Laba ražošanas prakse Cilvēkiem paredzētās un veterinārās zāles 6. pielikums Medicīnisko gāzu ražoša
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Guideline for the detection of Trichinella larvae at the slaughterhouse
Metodiskie norādījumi attiecībā uz Trichinella kāpuru noteikšanu kautuvē vai saistītā laboratorijā s
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Guidelines for the tests for distinctness, uniformity and stability tests Malus Mill. (Ornamental apple )
ATŠĶIRĪGUMA, VIENDABĪGUMA UN STABILITĀTES PĀRBAUŽU VEIKŠANAS PAMATNOSTĀDNES DEKORATĪVĀ ĀBELE (Malus
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Guidelines on the application of Article 81 of the EC Treaty to technology transfer agreements
Pamatnostādnes par EK Līguma 81. panta piemērošanu tehnoloģijas nodošanas nolīgumiem
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Information note to the COCOF Guidance note on article 55 of Council Regulation ER NO 1083/2006: Revenue Generating Projects (COCOF 07/0074/09)
PĀRSKATĪTĀS VADLĪNIJAS PAR 55. PANTU PADOMES REGULĀ (EK) NR. 1083/2006 ATTIECĪBĀ UZ ERAF UN KF. PROJ
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Message Interface Guidelines (AVCI) for Automated Vehicle and Container Identification system (AVCI) to be deployed at the new EU external landborders
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Guidelines Accompanying the document Commission Delegated Regulation
Vadlīnijas, kas papildina Komisijas Deleģēto regulu
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Guidelines for the use of Family Benefit SEDs and Flows
Vadlīnijas ģimenes pabalstu SED un plūsmu izmantošanai
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Guidelines on the implementation, validation and assessment of Advanced Measurement (AMA) and Internal Ratings Based (IRB) Approaches
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Interface Guidelines (AMQT) for Alarm Monitoring and Query Tool system (AMQT) to be deployed at the new EU external landborders
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
NATO Committee Guidelines for First Response to a CBRN incident
NATO Civilo ārkārtas situāciju plānošanas un civilās aizsardzības komiteja Projekts Nesaistošās vadl
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Guidelines for completing the general government deficit and debt notification under the Excessive Deficit Procedure June 2012
Vadlīnijas par vispārējās valdības deficīta un parāda notifikāciju atbilstoši pārmērīga budžeta defi
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Guidelines for the use of Horizontal SEDs and Flows
Vadlīnijas horizontālo SED un plūsmu izmantošanai
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Guidelines on the medical examination of seafarers
Norādījumi par jūrnieku veselības pārbaudi
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
International Standarts for Phytosanitary Measures ISPM No. 23 Guidelines for Inspection
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
NATO Committee The International CBRN Training Curriculum
NATO Civilo ārkārtas situāciju plānošanas un civilās aizsardzības komiteja Projekts Nesaistošās vadl
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Guidelines for the Alternative Care of Children
Pamatnostādnes par bērnu alternatīvo aprūpi
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Guidelines for the use of Recovery SEDs and Flows
Vadlīnijas pieprasījumu atgūšanas SED un plūsmu izmantošanai
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Guidelines on treaty-specific document to be submitted by states parties under article 35, paragraph 1, of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities
Vadlīnijas par dokumentu, kas saistīts ar līgumu un ko dalībvalstis iesniedz saskaņā ar Konvencijas
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
ISP 200 - Guidelines Structure and Content of Security Operation Procedures
Category
Translations from English
Subcategory
Guidelines
Pagination
1
…
Page
127
Page
128
Current page
129
Page
130
Page
131
…
254
Print page
Share this page content!
Choose a social network where you want to share the content of this page.