Skip to page content
Menu
Back
About us
Structure
Areas of Activity
Language control
Translations
Publications
Commissions
Latvian Language Expert Commission
Sub-commission of Place Names
Sub-commission on the Latgalian Written Language
Privacy Policy
Services
Terminology
Translation Catalogue
International law
Laws and Regulations of the Republic of Latvia
Contacts
Contacts
About us
The functions and tasks of the State Language Centre.
Structure
List of structural units of the institution and contact details.
Areas of Activity
Activities, functions, and key tasks of the institution.
Language control
The State Language Centre implements the national policy in regard to supervision and control of the conformity with laws and regulations in the field of the official language use.
Translations
The State Language Centre provides the translations of the laws and regulations of the Republic of Latvia and international law.
Publications
Publications of the State Language Centre and the former Translation and Terminology Centre.
Commissions
Studies carried out or commissioned by the authority on the issues topical for the industry or area of activity.
Latvian Language Expert Commission
The Latvian Language Expert Commission examines the compliance of norms provided for in laws and regulations to the rules of the Latvian language, codifies norms of the literary language, and provides opinions on various language issues.
Sub-commission of Place Names
The Sub-commission of Place Names provides opinions on the use of place names in cartographical publications and official texts, as well as on the preservation, restoration, and allocation of place-names.
Sub-commission on the Latgalian Written Language
The Sub-commission on the Latgalian Written Language promotes the regulation of the cultural environment of the language, particularly, through ensuring the development, and implementation of unified orthography of the Latgalian written language.
Privacy Policy
Services
Terminology
Terminological resources developed in the terminology work groups of the State Language Centre and the former Translation and Terminology Centre.
Translation Catalogue
The catalogue of translations of the laws and regulations of the Republic of Latvia and international law.
International law
Translation Catalogue - translations of international law
Laws and Regulations of the Republic of Latvia
Translation Catalogue - translations of the laws and regulations of the Republic of Latvia (in English)
Contacts
Contacts
+371 67331814
pasts
[at]
vvc.gov.lv
Raiņa bulvāris 15, Rīga, LV-1050, 4th floor
E-address
Read more
Close
Search
Language
English
Latviešu
Accessibility
Accessible content
Easy read
Font size
100%
150%
200%
Contrast
Search the site
Cancel
Close
Breadcrumb
Home
International Law
International Law
Close
Terminology
Translation Catalogue
Search by name
Advanced search
Date from
Date to
Category
Translations from English
Translations from French
Translations from Russian
Translations from German
Subcategory
ADR and its amendments
Miscellaneous
Directives
ECC ERC decisions and recommendations
ECHR historical judgments
EPPO documents
ETAG documents
Pharmacy
Recommendations
Conventions
Decisions
Treaties
Guidance documents
Agreements
Rules
Explanatory reports
Postal documents (UPU)
Notices
Protocols
Rules of procedure
Regulations
Resolutions
RID and its amendments
Handbooks and guides
Articles of agreement
Technical documentation and requirements
Guidelines
Agreements of the Geneva Convention on Traffic
Reports
Clear filters
Found 5066 results
Prohibited List, January 2020, The World Anti-doping Code, International Standard
2020. gada Aizliegto vielu un metožu saraksts, starptautiskais standarts
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
Guidance documnet for implementation of the concept of the flexible use of airspace
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
Detection of Synthetic forms of Endogenous Anabolic Androgenic Steroids by GC-C-IRMS
WADA tehniskais dokuments, Endogēno anabolisko androgēno steroīdu sintētisko formu noteikšana, veico
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
Identification Criteria for Qualitative Assays Incorporating Column Chromatography and Mass Spectrometry
WADA tehniskais dokuments, Minimālie kritēriji analizējamo vielu identitātes apstiprināšanai ar hrom
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
Monitoring and Evaluation of European Cohesion Policy. European Social Fund Guidance document
Eiropas kohēzijas politikas uzraudzība un novērtēšana, Eiropas Sociālais fonds, Metodiski norādījumi
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
Draft Guidance for Reporting the Results of the 2007 National and Community Monitoring Programmes to the European Commission
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
Listeria monocytogenes shelf-life studies for ready–to-eat foods
METODISKI NORĀDĪJUMI par pētījumiem attiecībā uz Listeria monocytogenes baktērijām lietošanai cilvēk
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
Endogenous Anabolic Androgenic Steroids Measurement and Reporting
WADA tehniskais dokuments, Endogēnie anaboliskie androgēnie steroīdi, Mērījumi un ziņošana
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
IMO Circular MSC.1/Circ.1307 Guidance on the survey and certification of compliance of ships with the requirement to transmit LRIT information
Norādījumi par kuģu atbilstības LRIT informācijas pārraides prasībām apsekošanu un sertifikāciju
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
OECD The Competition Assessment Toolkit (Version 4.0, Vol 1, 2019)
ESAO Konkurences novērtēšanas metodiskais līdzeklis (4.0. redakcija, 1. sējums, 2019. gads)
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
Eurostat Guidance on accounting rules for EDP. Financial derivatives
Eurostat norādījumi par pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūras grāmatvedības noteikumiem A
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
Analysis, reporting & management of Urinary Human Chorionic Gonadotrophin (hcg) and Luteinizing Hormone (LH) findings in male athletes
ANALĪZES CILVĒKA HORIONU GONADOTROPĪNA (hCG) UN LUTEINIZĒJOŠĀ HORMONA (LH) KONSTATĒŠANAI VĪRIEŠU DZI
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
European Commission Guidance on determining the allocation at installation level. Final version issued on 15 February 2019
Eiropas Komisijas Norādījumi par piešķiramo emisijas kvotu noteikšanu iekārtas līmenī. Galīgā versij
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
IMO Circular MSC.1/Circ.1307 Guidance on the survey and certification of compliance of ships with the requirement to transmit LRIT information
Norādījumi par kuģu atbilstības LRIT informācijas pārraides prasībām apsekošanu un sertifikāciju
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
OECD The Competition Assessment Toolkit (Version 4.0, Vol 2, 2019)
ESAO Konkurences novērtēšanas metodiskais līdzeklis (4.0. redakcija, 2. sējums, 2019. gads)
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
Guidance document concerning microbiological sampling and testing of foodstuffs
METODISKIE NORĀDĪJUMI par oficiālo kontroli atbilstoši Regulai (EK) Nr. 882/2004 saistībā ar mikrobi
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
Athlete Passport Management Unit Requirements and Procedures
Sportista [bioloģiskās] pases pārvaldības struktūrvienība, Prasības un procedūras
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
FATF Methology for assessing technical compliance with the FATF. Updated February 2019 recommendations and the effectiveness of AML/CFT Systems
FATF Metodoloģija tehniskās atbilstības FATF Rekomendācijām un AML/CFT sistēmu efektivitātes novērtē
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
Laboratory Documentation Packages
LABORATORISKĀS DOKUMENTĀCIJAS PAKETES
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
OECD The Competition Assessment Toolkit (Version 4.0, Vol 3, 2019)
ESAO Konkurences novērtēšanas metodiskais līdzeklis (4.0. redakcija, 3. sējums, 2019. gads)
Category
Translations from English
Subcategory
Guidance documents
Pagination
1
…
Page
223
Page
224
Current page
225
Page
226
Page
227
…
254
Print page
Share this page content!
Choose a social network where you want to share the content of this page.