Pāriet uz lapas saturu
Izvēlne
Atpakaļ
Par mums
Struktūra
Darbības jomas
Valodas kontrole
Brīvprātīgie sabiedriskie palīgi
Vadlīnijas
Administratīvo sodu pārbaude un nomaksa
Priekšvēlēšanu aģitācija
Tulkojumi
Terminoloģija
Terminu saraksti
Terminu datubāze
Darba grupas
Publikācijas un pārskati
Publikācijas
Publiskais gada pārskats
Citi pārskati
Komisijas
Latviešu valodas ekspertu komisija
Vietvārdu apakškomisija
Latgaliešu rakstu valodas apakškomisija
Kalendārvārdu ekspertu komisija
Lībiešu valodas ekspertu komisija
Normatīvie akti
Valsts valodas centra reglaments
Likumi
Ministru kabineta noteikumi un instrukcijas
Politikas plānošanas dokumenti un citi dokumenti
Trauksmes celšana
Ētika
Starptautiskā sadarbība
Budžets
Īpašumi
Iepirkumi
Vakances
Kļūstiet par brīvprātīgo sabiedrisko palīgu!
Projekti
Klientu apkalpošanas standarts
Pakalpojumi
Ziņojums vai konsultācijas pieprasījums
Valodas konsultāciju apkopojums
Latviešu literārās valodas konsultāciju apkopojums
Latgaliešu rakstu valodas konsultāciju apkopojums
E-dokumenti
Izpildes rādītāji
Tulkojumu katalogs
''Latvijas Republikas tiesību akti''
''Starptautiskie tiesību akti''
Aktualitātes
Jaunumi
Sabiedrības līdzdalība
Akcijas
''Latviešu valodai draudzīga vide''
“Latvijas mediju valodas balva”
Konference “Latviešu valoda Eiropas Savienībā”
Kontakti
Iestādes kontakti
Struktūrvienību kontakti
Darbinieku kontakti
Valodas kontroles struktūrvienība Daugavpilī
Par mums
Valsts valodas centrs ir tieslietu ministra pārraudzībā esoša tiešās pārvaldes iestāde, kas darbojas saskaņā ar Ministru kabineta apstiprināto "Valsts valodas centra nolikumu".
Struktūra
Iestādes struktūrvienību saraksts, savstarpējās padotības shēma un darbinieku kontakti.
Darbības jomas
Valsts valodas centra darbības virzieni, funkcijas un uzdevumi.
Valodas kontrole
Valsts valodas centra darbības mērķis un viena no tā galvenajām funkcijām ir Valsts valodas likuma un citu ar valsts valodas lietošanu saistīto normatīvo aktu izpildes kontrole.
Brīvprātīgie sabiedriskie palīgi
Valsts valodas centra izveidotā “Sabiedrisko palīgu institūta” mērķis ir sniegt iespēju Latvijas iedzīvotājiem saņemt individuālas konsultācijas par Valsts valodas likuma nozīmi un tā ievērošanu.
Vadlīnijas
Vadlīnijas par Valsts valodas likuma piemērošanu un citi noderīgi materiāli, kas skaidro normatīvo aktu ievērošanu valsts valodas lietošanas jomā.
Administratīvo sodu pārbaude un nomaksa
Iespēja saņemt informāciju par piemērotajiem administratīvajiem sodiem un veikt to apmaksu, izmantojot e-pakalpojumu portālā www.latvija.lv.
Priekšvēlēšanu aģitācija
Valsts valodas centrs ir viena no institūcijām, kas veic priekšvēlēšanu aģitācijas uzraudzību pirms Saeimas, pašvaldību domju un Eiropas Parlamenta vēlēšanām. Valsts valodas centrs uzrauga valodas lietojumu priekšvēlēšanu aģitācijā.
Tulkojumi
Viena no Valsts valodas centra funkcijām ir nodrošināt Latvijas Republikai saistošo starptautisko līgumu, kā arī Eiropas Savienības institūciju un starptautisko organizāciju izdoto tiesību aktu vai citu dokumentu oficiālos tulkojumus latviešu valodā, Latvijas Republikas tiesību aktu tulkojumus Eiropas Savienības dalībvalstu valodās un minēto tulkojumu…
Terminoloģija
Viena no Valsts valodas centra funkcijām ir veicināt vienotas, latviešu valodas normām atbilstošas terminoloģijas lietošanu tiesību aktos un citos dokumentos.
Terminu saraksti
Valsts valodas centra un bijušā Tulkošanas un terminoloģijas centra darba grupās izstrādātie terminu saraksti.
Terminu datubāze
Darba grupas
Publikācijas un pārskati
Valsts valodas centra un bijušā Tulkošanas un terminoloģijas centra izdotās publikācijas un pārskati.
Publikācijas
Valsts valodas centra un bijušā Tulkošanas un terminoloģijas centra izdotās publikācijas.
Publiskais gada pārskats
Publiskajos pārskatos ir pieejama apkopojoša informācija par iestādes mērķiem un darba rezultātiem, par finansējuma izlietojumu, kā arī plānotās prioritātes nākamajam gadam.
Citi pārskati
Citi Valsts valodas centra sagatavotie pārskati.
Komisijas
Valsts valodas centra komisijas un apakškomisijas.
Latviešu valodas ekspertu komisija
Latviešu valodas ekspertu komisijas darbība un svarīgākie lēmumi.
Vietvārdu apakškomisija
Vietvārdu apakškomisijas darbība un svarīgākie lēmumi.
Latgaliešu rakstu valodas apakškomisija
Latgaliešu rakstu valodas apakškomisijas darbība un svarīgākie lēmumi.
Kalendārvārdu ekspertu komisija
Kalendārvārdu ekspertu komisijas darbība un svarīgākie lēmumi.
Lībiešu valodas ekspertu komisija
Lībiešu valodas ekspertu komisijas darbība un svarīgākie lēmumi.
Normatīvie akti
Šajā sadaļā apkopoti būtiskākie iekšējie un ārējie normatīvie akti, kas attiecināmi uz Valsts valodas centra darbību.
Valsts valodas centra reglaments
Aicinām iepazīties ar Valsts valodas centra reglamentu.
Likumi
Likumi, kas reglamentē valsts valodas lietošanu.
Ministru kabineta noteikumi un instrukcijas
Ministru kabineta noteikumi un Ministru kabineta instrukcijas, kas reglamentē valsts valodas lietošanu un Valsts valodas centra darbību.
Politikas plānošanas dokumenti un citi dokumenti
Politikas plānošanas un citi dokumenti, kas attiecināmi uz Valsts valodas centra darbību.
Trauksmes celšana
Saskaņā ar Trauksmes celšanas likumu ikvienam ir tiesības celt trauksmi publiskajā un privātajā sektorā par darba vidē novērotu sabiedrības interešu apdraudējumu.
Ētika
Ētikas kodeksā aprakstīti iestādes darbinieku profesionālās ētikas un uzvedības pamatprincipi.
Starptautiskā sadarbība
Informācija par sadarbību ar citām iestādēm un organizācijām ārvalstīs.
Budžets
Valsts valodas centrs ir valsts budžeta finansēta iestāde, līdz ar to līdzekļi Valsts valodas centra darba nodrošināšanai tiek paredzēti ikgadējā valsts budžeta pamatbudžeta apakšprogrammā Nr. 09.01.00 "Valsts valodas aizsardzība".
Īpašumi
Informācija par iestādei piederošajiem un nomātajiem nekustamajiem īpašumiem tās funkciju nodrošināšanai.
Iepirkumi
Informācija par plānotajiem, aktuālajiem un noslēgtajiem iepirkumiem, to dokumentācija, kā arī iepirkumu līgumi.
Vakances
Informācija par aktuālajām vakancēm un amatu konkursiem iestādē.
Kļūstiet par brīvprātīgo sabiedrisko palīgu!
Valsts valodas centra izveidotā „Sabiedrisko palīgu institūta” mērķis ir sniegt iespēju Latvijas iedzīvotājiem saņemt plašāku informāciju un individuālas konsultācijas par Valsts valodas likuma nozīmi un tā ievērošanu.
Projekti
Aktuālie un jau pabeigtie projekti.
Klientu apkalpošanas standarts
Valsts valodas centra pamatprincipi sadarbībai ar klientu.
Pakalpojumi
Informācija par pakalpojumiem, ko iestāde klātienē vai elektroniskā veidā sniedz iedzīvotājiem un uzņēmumiem.
Ziņojums vai konsultācijas pieprasījums
Ziņojums vai konsultācijas pieprasījums Valsts valodas centram
Valodas konsultāciju apkopojums
Valsts valodas centra sniegto latviešu literārās valodas un latgaliešu rakstu valodas konsultāciju apkopojums
Latviešu literārās valodas konsultāciju apkopojums
Valsts valodas centra sniegto latviešu literārās valodas konsultāciju apkopojums.
Latgaliešu rakstu valodas konsultāciju apkopojums
Valsts valodas centra sniegto latgaliešu rakstu valodas konsultāciju apkopojums
E-dokumenti
Izpildes rādītāji
Publisko pakalpojumu izpildes rādītāju apkopojums atbilstoši Ministru kabineta 2017. gada 4. jūlija noteikumiem Nr. 399 "Valsts pārvaldes pakalpojumu uzskaites, kvalitātes kontroles un sniegšanas kārtība".
Tulkojumu katalogs
Latvijas Republikai saistošo starptautisko līgumu un tiesību aktu oficiālie tulkojumi latviešu valodā; Latvijas Republikas tiesību aktu tulkojumi Eiropas Savienības dalībvalstu valodās
''Latvijas Republikas tiesību akti''
Latvijas Republikas tiesību akti - LRTA (angļu valodā)
''Starptautiskie tiesību akti''
Starptautiskie tiesību akti - STA
Aktualitātes
Ziņas par iestādes aktualitātēm.
Jaunumi
Aktuāla informācija, paziņojumi medijiem un nozares aktualitātes.
Sabiedrības līdzdalība
Iespēja iedzīvotājiem un nevalstiskajām organizācijām iesaistīties politikas veidošanas procesā un regulējumu izstrādē.
Akcijas
Informācija par Valsts valodas centra rīkotajām akcijām.
''Latviešu valodai draudzīga vide''
Šajā akcijā nosaka, izvērtē un apbalvo preču ražotājus un apkalpojošās sfēras uzņēmumus, kuri vispilnīgāk ievēro Valsts valodas likuma un citu normatīvo aktu prasības attiecībā uz valsts valodas izmantošanu.
“Latvijas mediju valodas balva”
Šajā akcijā nosaka, izvērtē un apbalvo elektronisko plašsaziņas līdzekļu raidījumu vadītājus, kuri lieto kvalitatīvu latviešu valodu, kā arī periodiskās preses izdevumus un interneta ziņu portālus, kuros lietota kvalitatīva latviešu valoda.
Konference “Latviešu valoda Eiropas Savienībā”
Informācija par Ārlietu ministrijas, Valsts valodas centra un Eiropas Komisijas Tulkošanas ģenerāldirektorāta rīkoto konferenci "Latviešu valoda Eiropas Savienībā"
Kontakti
Iestādes kontakti
+371 67331814
pasts
[at]
vvc.gov.lv
Raiņa bulvāris 15, Rīga, LV-1050, 4. stāvs
E-adrese
Lasīt vairāk
Struktūrvienību kontakti
Lasīt vairāk
Darbinieku kontakti
Lasīt vairāk
Valodas kontroles struktūrvienība Daugavpilī
+371 67334633
pasts
[at]
vvc.gov.lv
Ģimnāzijas iela 11, Daugavpils, LV-5401, 2. stāvs, telpa Nr. 10
E-adrese
Lasīt vairāk
Aizvērt
Meklēt
Language
English
Latviešu
Piekļūstamība
Piekļūstams saturs
Viegli lasīt
Fonta izmērs
100%
150%
200%
Kontrasts
Meklēt vietnē
Atcelt
Aizvērt
Atpakaļceļš
Sākums
Starptautiskie tiesību akti
Starptautiskie tiesību akti
Aizvērt
Ziņojums vai konsultācijas pieprasījums
Valodas konsultāciju apkopojums
E-dokumenti
Izpildes rādītāji
Tulkojumu katalogs
Meklēt pēc nosaukuma
Paplašinātā meklēšana
Datums no
Datums līdz
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Tulkojumi no franču valodas
Tulkojumi no krievu valodas
Tulkojumi no vācu valodas
Apakškategorija
ADR un tā grozījumi
Dažādi
Direktīvas
ECC ERC lēmumi un rekomendācijas
EKT vēsturiskie spriedumi
EPPO dokumenti
ETAG dokumenti
Farmācija
Ieteikumi
Konvencijas
Lēmumi
Līgumi
Metodiskie norādījumi
Nolīgumi
Noteikumi
Paskaidrojošie ziņojumi
Pasta dokumenti (UPU)
Paziņojumi
Protokoli
Reglamenti
Regulas
Rezolūcijas
RID un tā grozījumi
Rokasgrāmatas
Statūti
Tehniskā dokumentācija, prasības
Vadlīnijas
Ženēvas nolīguma noteikumi
Ziņojumi
Notīrīt filtrus
Atrasti 5288 rezultāti
Regulation on the implementation of the Norwegian Financial Mechanism 2014-2021, Annex 3
Noteikumi par Norvēģijas finanšu instrumenta ieviešanu 2014.-2021. gadā, 3. pielikums
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
Scientific Opinion on the Tolerable Upper Intake Level of calcium
Zinātniskais atzinums par pieļaujamo augstāko uzņemamo kalcija daudzumu
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
The European Court of Human Rights judgment on 1 July 2014 in the case of “S.A.S. v. France” Applications no. 43835/11
Eiropas Cilvēktiesību tiesas spriedums lietā "S.A.S. PRET FRANCIJU", Pieteikums Nr. 43835/11, 2014.
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
The European Court of Human Rights judgment on 9 June 2016 in the case of CHAPIN ET CHARPENTIER c. FRANCE, Applications no. 40183/07
Eiropas Cilvēktiesību tiesas spriedums lietā "ŠAPĒNS UN ŠARPENTJĒ pret FRANCIJU", Pieteikums Nr. 401
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
Regulation on the implementation of the Norwegian Financial Mechanism 2014-2021, Annex 4
Noteikumi par Norvēģijas finanšu instrumenta ieviešanu 2014.-2021. gadā, 4. pielikums
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
Scientific Opinion on the Tolerable Upper Intake Level of eicosapentaenoic acid (EPA), docosahexaenoic acid (DHA) and docosapentaenoic acid (DPA)
Zinātniskais atzinums par pieļaujamo augstāko uzņemamo eikozapentaēnskābes (EPS), dokozaheksaēnskābe
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
The European Court of Human Rights judgment on 11 february 2016 in the case of HUSEYNLI AND OTHERS v. AZERBAIJAN, Applications no. 67360/11, 67964/11 and 69379/11
Eiropas Cilvēktiesību tiesas spriedums lietā "HISEINLI UN CITI pret AZERBAIDŽĀNU" 2016. gada 11. feb
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
The international evaluation of scientific institutions’ activity: Self-assesment report
Zinātnisko iestāžu darbības starptautiskais novērtējums, 2019. gads, Pašnovērtējums
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
Regulation on the implementation of the Norwegian Financial Mechanism 2014-2021, Annex 5
Noteikumi par Norvēģijas finanšu instrumenta ieviešanu 2014.-2021. gadā, 5. pielikums
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
Scientific Opinion on the Tolerable Upper Intake Level of vitamin D
Zinātniskais atzinums par pieļaujamo augstāko uzņemamo D vitamīna daudzumu
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
The European Court of Human Rights judgment on 26 April 2016 in the case of MURRAY v. THE NETHERLANDS, Applications no. 10511/10
Eiropas Cilvēktiesību tiesas spriedums lietā "MARIJS pret NĪDERLANDI", Pieteikums Nr. 10511/10, 2016
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
The Rules Governing Medicinal Products in the European Union, Volume 4, Good Manufacturing Practice, Medicinal Products for Human and Veterinary Use
Eiropas Savienības Zāļu tiesiskais regulējums par labu ražošanas praksi, 4. sējums. Cilvēkiem paredz
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
Regulation on the implementation of the Norwegian Financial Mechanism 2014-2021, Annex 6
Noteikumi par Norvēģijas finanšu instrumenta ieviešanu 2014.-2021. gadā, 6. pielikums
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
STANAG 2509 Edition 3 ALLIED JOINT DOCTRINE FOR CIVIL-MILITARY COOPERATION - AJP-3.19 EDITION A
STANAG 2509, 3. IZDEVUMS, SABIEDROTO SPĒKU APVIENOTĀ CIVILMILITĀRĀS SADARBĪBAS DOKTRĪNA, AJP-3.19, A
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
The European Court of Human Rights judgment on 30 June 2015 in the case of KHOROSHENKO v. RUSSIA Applications no. 41418/04
Eiropas Cilvēktiesību tiesas spriedums lietā "HOROŠENKO pret KRIEVIJU", Pieteikums Nr. 41418/04, 201
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
Annex I to ED Decision 2017/022/R, Part-FCL - AMC/GM, Amendment 3
ED Lēmuma 2017/022/R I pielikums "AMC/GM grozījumi FCL daļā. 3. grozījums"
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
Annex to ED Decision 2014/022/R, AMC and GM to Part-FCL, Amendment 1
ED Lēmuma 2014/022/R pielikums
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
BEREC Guidelines on Regulation (EU) No 531/2012, as amended by Regulation (EU) 2015/2120 and by Regulation (EU) 2017/920 (Wholesale Roaming Guidelines)
BEREC Pamatnostādnes par Regulu (ES) Nr. 531/2012, kas grozīta ar Regulu (ES) Nr. 2015/2020 un Regul
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
CASE OF BOBEK v. POLAND
LIETA "BOBEKA pret POLIJU", Pieteikums Nr. 68761/01
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
Council of Europe Strategy for the Rights of the Child (2016-2021)
Eiropas Padomes stratēģija bērnu tiesību jomā (2016.-2021. gads)
Kategorija
Tulkojumi no angļu valodas
Apakškategorija
Dažādi
Lapošana
1
…
Lapa
99
Lapa
100
Pašreizējā lapa
101
Lapa
102
Lapa
103
…
265
Drukāt lapu
Dalīties ar šīs lapas saturu!
Izvēlies sociālo tīklu, kurā Tu vēlies dalīties ar šīs lapas saturu.