Valsts valodas centrā (turpmāk – centrs) valsts pārvaldes iestādes (turpmāk – iestādes) var pieprasīt veikt tiesību aktu tulkojumus saskaņā ar Ministru kabineta 2021. gada 22. jūnija instrukciju Nr. 4 "Tulkojumu pieprasīšanas un nodrošināšanas kārtība".
Centrs veic šādu starptautisko tiesību aktu tulkojumus:
- Latvijas Republikai saistošo starptautisko līgumu tulkojumus latviešu valodā atbilstoši likuma "Par Latvijas Republikas starptautiskajiem līgumiem" 11.2 pantam;
- Latvijas Republikas Saeimā vai Ministru kabinetā apstiprināmo starptautisko līgumu un to projektu tulkojumus latviešu valodā atbilstoši likuma "Par Latvijas Republikas starptautiskajiem līgumiem" 11.2 pantam;
- ar Eiropas Savienības tiesību aktu un Latvijas Republikai saistošo starptautisko līgumu piemērošanu saistīto dokumentu oficiālos tulkojumus latviešu valodā.
Centrs nodrošina Latvijas Republikas tiesību aktu aktuālo redakciju tulkojumus Eiropas Savienības dalībvalstu valodās. Prioritāri nodrošina likumu tulkojumus un cita veida tiesību aktu tulkojumus, kas ir būtiski valsts starptautisko saistību izpildei vai Ministru kabineta noteikto mērķu sasniegšanai starptautisko attiecību jomā.
-
Pakalpojuma pieprasīšana.
Centrs reizi ceturksnī (līdz 10. martam, 10. jūnijam, 10. septembrim un 10. decembrim) iestādēm nosūta aicinājumu iesniegt starptautisko tiesību aktu tulkojumu pieprasījumu.
Centrs divreiz gadā (līdz 10. jūnijam un 10. decembrim) iestādēm nosūta aicinājumu iesniegt:
- Ministru kabineta noteikumu un cita veida tiesību aktu, kas ir būtiski valsts starptautisko saistību izpildei vai Ministru kabineta noteikto mērķu sasniegšanai starptautisko attiecību jomā, tulkojumu pieprasījumu;
- informāciju par nozarei prioritāri tulkojamajiem likumiem vai iztulkoto likumu aktualizāciju.
Iestāde triju nedēļu laikā pēc aicinājuma saņemšanas nosūta centram uz oficiālo elektronisko adresi (e-adresi) vai centra elektroniskā pasta adresi pasts@vvc.gov.lv vēstuli par tulkojuma nepieciešamību, pielikumā pievienojot tulkojumu pieprasījumu un noformējot to atbilstoši Ministru kabineta 2021. gada 22. jūnija instrukcijas Nr. 4 "Tulkojumu pieprasīšanas un nodrošināšanas kārtība" 1. pielikumam (Starptautisko tiesību aktu tulkojumu pieprasījums) vai 2. pielikumam (Latvijas Republikas tiesību aktu tulkojumu pieprasījums).
Starptautisko tiesību aktu tulkojumu pieprasījumam pievieno tulkojamo dokumentu vai norāda tīmekļvietnes adresi, kurā tulkojamais dokuments ir pieejams.
Centrs sastāda tulkojamo dokumentu sarakstu, ņemot vērā piešķirto valsts budžeta finansējuma apmēru tulkojumu veikšanai un tulkojumu steidzamību.
Tulkojumu dokumentu sarakstu un likumu sarakstu apstiprina Vecāko amatpersonu sanāksmē.
Pēc dokumentu sarakstu apstiprināšanas centrs informē iestādes par tulkošanai apstiprinātajiem dokumentiem.
Ja iestādei steidzami nepieciešami tulkojumi, kas nav iekļauti apstiprinātajā tulkojamo dokumentu sarakstā, iestāde nosūta centram pieprasījumu ar lūgumu veikt steidzamu ārpus kārtas tulkojumu (Ministru kabineta 2021. gada 22. jūnija instrukcijas Nr. 4 "Tulkojumu pieprasīšanas un nodrošināšanas kārtība" 1. vai 2. pielikums).
-
Pakalpojuma saņemšana.
Visus saskaņotos dokumentu tulkojumus, izņemot oficiālajā izdevumā "Latvijas Vēstnesis" publicētos starptautiskos līgumus, publisko centra tīmekļvietnē, ja tiem nav noteikts ierobežotas pieejamības statuss. centrs oficiālā izdevuma "Latvijas Vēstnesis" izdevējam sniedz piekļuvi Latvijas Republikas tiesību aktu tulkojumiem, lai nodrošinātu šo tulkojumu pieejamību tīmekļvietnē www.likumi.lv.
Normatīvie akti: